Mađarska je lijepa zemlja dobrodošlice s istim ljudima koji dočekuju. Autohtoni narod pažljivo čuva i poštuje svoje stoljetne tradicije, dok je istovremeno sklon stalnom samorazvoju. Širina njihovih vidika omogućuje im slobodnu komunikaciju o bilo kojoj temi. Ali najdraži su razgovori o poznatoj mađarskoj kuhinji i o obitelji.
Komunikativni kontakt
Da biste izgradili povjerenje, vrijedi pokazati mađarske fotografije ljudi koji su vam bliski, a on će vam odmah pokazati svoje - to je nacionalna značajka. Ljubav prema obitelji i poštovanje doma prenose se s koljena na koljeno. Turisti bi trebali izbjegavati pitati mještane o poslu, zdravlju ili bračnom stanju. Ali najviše od svega, Mađari ne vole da im se govori na slavenskim jezicima ili da ih uspoređuju sa Slavenima. Prihvatljivi strani jezici su njemački i engleski.
Među turistima postoji mišljenje da ih Mađari često ignoriraju. Trag takvoj nevolji krije se iza neprihvatljivog, s gledišta lokalnog stanovništva, načina komunikacije stranaca, posebno to se odnosi na temperamentne Ruse i Amerikance koji su skloni otvoreno izražavati negativne emocije i govoriti u povišen glas.
Svečano
Mađari su ljubitelji ceremonije (i naslova), tihih intimnih razgovora i stroge podređenosti. Sve se to odražava na njihov način međusobnog pozdravljanja. U Mađarskoj se svugdje svi pozdravljaju, dovoljno je samo upoznati oči neznanca. Za različita doba dana koriste se različite fraze:
"Yo reggelt kivanok" - želim vam dobro jutro, "Yo eshtyt kivanok" - želim vam dobru večer.
Svaka dobna ili socijalna kategorija građana ima svoje posebne oblike obraćanja i pozdrava. Bilo bi nepristojno baciti jedini "yo na kivanok" - "želim ti dobar dan" na dolazeću skupinu ljudi.
Ako su prijatelji, muškarci razmjenjuju čvrsto, pojedinačno rukovanje. Žene se nježno i dugo rukuju, često završavajući s tri nanošenja obraza, oponašajući ljubljenje. Međutim, šef se nikada neće rukovati s podređenim. Kada pozdravljate poznatu obitelj, trebate se svima obratiti osobno. Dame i muškarci višeg ranga: "tistelem" - "moje poštovanje" ili "kezyt chokolom" - "poljubite ruke", ako je prikladno.
Djevojčice se oslovljavaju s „üdvözlöm“- „dobrodošli“, djeca i adolescenti - „servus“- „zdravo“. I to redom po važnosti za svakog člana obitelji.
Poznati odrasli ili prijatelji koriste kratki oblik pozdrava: "sia" - "zdravo", prikladno prilikom sastanka i pozdrava. Engleski se Helló često čuje među mladima. Djevojke koriste talijanski "ciao" i njegove derivate "cha", "sioka", "sio", "chuvi" - prototipove "smacka". Dečki - "seva" (skraćeno od "hello"), što znači "hello dude" ili "haver" - "hello dude."